柴犬日语怎么说?

祖传琦祖传琦最佳答案最佳答案

柴犬的日文名稱「しゃきゅう」,发音是/shakiyu//ʃəkjuː/ ,这个词属于“音便字”,就是根据汉字的发音用假名拼出来的一种文字。比如 “手紙(たけが)”一词,写成中文“打字”的“打”一样。

在《日本國語辭典》里,对「しゃきゅう」這個詞的解释是:「飼く (シャク)・ジョーク(キュウ)、サイダーを飲むこと。」即「喝酒」的意思。所以一看到「しゃきゅう」這個词汇就能想到「サイダーを飲みなさい」这句勸酒話。

在日文中的「シャッター」一詞也是由「しゃったー」發音转化而來,意思是「攝影師」「相框」等等;而且日本人還將此類型的文字稱為「カンジ」,屬於漢字一類。 不過,如果從語源來看,「しゃきゅう」並不是漢字的轉寫,它是由「焼き魚」變化而來。

「焼き魚」的英文是「grilled fish」或「barbecued fish」,指經過烘烤处理的魚肉,也可以用来指烤羊肉等肉食。可能因為日本人不吃魚,也不吃羊肉,所以就把這兩詞合併成「しゃきゅう」了。

不過即使如此,日本人在說「しゃきゅう」時也會下意識地聯想「烧魚」的意思……因此對方聽了你的日文名字後,就會下意識地想到「燒魚」的形象——可見日本文字的有趣之處。

茅羽凡茅羽凡优质答主

柴犬在日语中称为「-Shiba Inu」,在日文中「柴」字是指矮小,枝干丛杂的树木,在日本战国时代时,有许多的武将喜欢将自己居住的城镇建设成类似矮小丛杂树木的形状,就称这种城镇为柴垣(sugai),而柴犬这种犬种也是生长在柴垣城镇中,因此就被称为柴犬(Shiba Inu )。

日文汉字中有「柴」字的读音除了「shiba」之外还有「wara」,因此有时也会被人念成「wara ine」,但这样念的话,恐怕不会有日本人知道你说的是什么犬种吧!因为日本人几乎都只会念成「shiba Inu」。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!